لا توجد نتائج مطابقة لـ الهندسة المالية

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي الهندسة المالية

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • - Les sociétés d'ingénierie financière.
    - شركات الهندسة المالية.
  • Contango a donc eu recours à un mécanisme financier pour attirer des fonds de placement et des fonds de pension.
    فبدلاً من ذلك، استخدم المشروع الهندسة المالية لاجتذاب صناديق الاستثمار المشتركة وصناديق المعاشات التقاعدية.
  • Par le biais de quelques techniques financières de base, des investisseurs tels que des fonds de pension ou des investisseurs individuels peuvent soumissionner pour avoir le «droit de financer» un producteur.
    ومن خلال عملية "هندسة" مالية أساسية، يمكن لبعض المستثمرين، مثل صناديق المعاشات التقاعدية أو المستثمرين الأفراد، أن يتنافسوا في عطاءات للحصول على "حق تمويل" المنتَج.
  • Le Koweït affirme qu'après l'invasion et l'occupation par l'Iraq, l'Université du Koweït a créé un département spécial de recherche pour réaliser ces études faisant appel à de nombreuses disciplines scientifiques, notamment les sciences de l'environnement, la santé et la psychologie, la science politique, le journalisme, le droit, les sciences économiques, l'éducation, l'ingénierie et les finances.
    وتقول الكويت إن إدارة بحوث خاصة قد أنشئت في جامعة الكويت بعد الغزو والاحتلال العراقيين لها لإجراء هذه الدراسات، التي تناولت العديد من المجالات الأكاديمية، بما فيها العلوم البيئية وصحة الإنسان ونفسيته والعلوم السياسية والصحافة والقانون الاقتصاد والتربية والهندسة والمالية.
  • i) Élaboration de descriptifs de projet, évaluation de propositions, sensibilisation, ingénierie financière, partage d'informations et mise au point de méthodes plus adaptées aux PMA, aux petits États insulaires en développement et aux pays d'Afrique et d'Asie du Sud-Est;
    `1` إعداد وثائق تصميم المشاريع، وتقييم المقترحات، وزيادة الوعي، والهندسة المالية، وتقاسم المعلومات، وتطوير منهجيات تناسب بصورة أفضل أقل البلدان نمواً، والدول النامية الجزرية الصغيرة، والبلدان الأفريقية وبلدان جنوب شرقي آسيا؛
  • Le phénomène croissant de « l'auto-assurance » - l'accumulation de réserves de devises étrangères par de nombreux pays en développement - appelle un renforcement de l'architecture financière internationale, et ce afin d'éviter les crises financières et de mieux les gérer si elles surviennent, ce qui, en retour, garantira la stabilité et aidera ces pays à atteindre leurs objectifs de développement propres.
    وظاهرة ”التأمين الذاتي“ من خلال تراكم الاحتياطيات الأجنبية بمعرفة كثير من البلدان النامية، تدعو إلى تعزيز الهندسة المالية الدولية لمنع الأزمات المالية وإدارتها على نحو أفضل، وهو ما ينبغي بدوره أن يكفل الاستقرار والسياسات التنظيمية المطلوبة لتخفيف أثر الصدمات الاقتصادية القليلة على البلدان النامية.
  • ii) Cours de formation, séminaires et ateliers : Projet « Rendement énergétique 21 » : atelier sur la planification et l'ingénierie financière des projets d'investissement relatifs au rendement énergétique (1); séminaires et ateliers sur les réformes énergétiques dans le cadre de la transition des États membres est-européens de la CEE (4); colloque sur les politiques en matière de rendement énergétique dans le cadre de la mise en valeur durable de l'énergie dans la région de la CEE (1);
    '2` الدورات والحلقات الدراسية وحلقات العمل التدريبية: مشروع كفاءة الطاقة للقرن 21: حلقة عمل بشأن تخطيط الأعمال والهندسة المالية لمشاريع الاستثمار في كفاءة الطاقة (1)؛ حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن الإصلاحات في مجال الطاقة في سياق التحول الاقتصادي لدول شرق أوروبا الأعضاء في اللجنة (4)؛ ندوة عن السياسات المتعلقة بكفاءة الطاقة في سياق تنمية الطاقة المستدامة في منطقة اللجنة (1)؛
  • Les ressources demandées à ce titre sont essentiellement destinées à la formation aux technologies de la communication et de l'information; au code de conduite, au génie, aux finances, à la cession des avoirs et à la gestion des biens, à la sensibilisation au maintien de la paix, aux langues, à la gestion des projets, à la cellule d'analyse conjointe de la Mission; aux soins médicaux, au contrôle des mouvements, aux questions militaires, à l'information, aux achats, à la sécurité, aux approvisionnements et aux transports.
    تُعزى متطلبات الموارد الواردة في هذه الفئة بصورة رئيسية إلى التدريب المتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وقواعد السلوك، والهندسة والمالية والتصرف في الأصول وإدارة الممتلكات، والتوعية بحفظ السلام والدورات اللغوية وإدارة المشاريع، وتدريب خلية التحليل المشتركة للبعثة، والشؤون الطبية ومراقبة الحركة والشؤون العسكرية والإعلام العام والمشتريات والأمن والإمداد والنقل.
  • ii) Cours de formation, séminaires et ateliers : projet « Rendement énergétique 21 » : atelier sur la planification et l'ingénierie financière des projets d'investissement relatifs aux rendements énergétiques; projet « Rendement énergétique 21 » : colloque sur les politiques en matière de rendement énergétique dans le cadre de la mise en valeur durable de l'énergie dans la région de la CEE; séminaires et ateliers sur la production d'énergies non polluantes dans les États membres de l'Europe centrale et de l'Europe orientale qui sont en transition;
    '2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: مشروع كفاءة الطاقة للقرن 21: حلقة عمل عن تخطيط الأعمال والهندسة المالية لمشاريع استثمار كفاءة الطاقة. مشروع كفاءة الطاقة للقرن 21: ندوة عن سياسات كفاءة الطاقة في سياق التنمية المستدامة للطاقة في منطقة اللجنة؛ حلقات دراسية وحلقات عمل عن إنتاج الطاقة النظيفة في انتقالية الدول الأعضاء في وسط وشرق أوروبا؛
  • Les questions systémiques et institutionnelles, notamment la réforme de l'architecture financière internationale, doivent être traitées et des méthodes plus créatives doivent être trouvées pour mobiliser les fonds supplémentaires en vue de réaliser les objectifs internationalement convenus qui sont énoncés dans la Déclaration du Millénaire ainsi que dans le document final du Sommet mondial de 2005.
    وينبغي التصدي للقضايا المؤسسية والجهازية، بما فيها إصلاح هندسة البناء المالي الدولي، وإيجاد طرق أكثر ابتكارا لتعبئة موارد مالية إضافية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا والوارد بيانها في الإعلان المتعلق بالألفية والمعاد تأكيدها في نتائج مؤتمر القمة العالمي.